- 韓国語を使う頻度:★★★★☆
- 韓国語のレベル:上級以上
「翻訳」と聞くと本の翻訳をイメージする方も多いのではないでしょうか??
「翻訳」は本以外にも主に3つあります。
それは・・・
- YouTube動画の翻訳
- アンケート文の翻訳
- ゲームの翻訳
など3つのタイプの翻訳の仕事があります。
YouTube動画の翻訳
YouTube動画の翻訳とはその名の通り、YouTubeに上がっている韓国語の動画に日本語の字幕をつける翻訳のことです。
YouTube動画の翻訳と言っても主に4つくらいの種類があります。
- 韓国アイドルの密着取材
- 韓国の芸能人がアップしている動画
- 韓国のYouTuberがアップしている動画
- 韓国歌手のミュージックビデオ(歌詞)
などです。
テレビ番組だと、30分〜1時間以上の再生時間ですが、YouTubeだとテレビ番組とは違い、10分〜20分なので割と短い動画が多いと思います。
また、芸能人やYouTuberがアップしている動画は比較的バラエティ番組の翻訳に近いと思います。
また、最近ではYouTubeにアップされている、30分もないWebドラマもあるので、ドラマの翻訳もあります。
ミュージックビデオの場合は、歌詞を翻訳するので、作詞するわけではありませんが、長くなりすぎないように気をつけたり、色々注意が必要です。
YouTube動画の翻訳の料金は??
YouTube動画は1分単位で計算し、翻訳料金をいただくという仕組みです。
最近、YouTuberも続々登場していますし、今後YouTube動画翻訳の需要は高いと思います。
YouTube動画の翻訳方法
人によって色々あると思いますが、僕がおすすめする方法をご紹介します。
Subtitle Editというフリーソフトです。
詳しいダウンロード方法、使い方は↓↓
翻訳と、動画が同じ1画面で把握でき、翻訳した文字がリアルタイムで動画に反映されるのでおすすめです。
アンケート文の翻訳
- 韓国語を使う頻度:★★☆☆☆
- 韓国語レベル:中級以上
アンケート文の翻訳とは、依頼された日本語の文をそのまま韓国語に翻訳するというものです。
具体例を出すと・・・
「アンケート回答者の募集
いつもアンケート等にご協力いただきありがとうございます。
お世話になっております。
〇〇(企業名)の●●でございます。
以下の条件に合致する方はアンケートへの回答にご協力願います。
都心(東京、大阪、愛知)で働くビジネスマン(オフィスで働いている方)
URL
ご回答いただいた方には謝礼としてスターバックスギフトカード 500円分をお送りさせていただきます。
(カードはご登録いただきましたメールアドレスにお送りさせていただきます)
〇月○日頃お送りさせていただきます。」
という依頼が入った場合に
「앙케트 회답자 모집.
언제나 앙케트 등에 협력해 주셔서 감사합니다.
많은 도움이 되고 있습니다.
〇〇의 ●●입니다.
아래의 조건에 일치하시는 분은 앙케트에 회답 협력을 부탁합드립니다.
도심(도쿄, 오사카, 아이치)에서 일하는 비즈니스맨 (오피스에서 일하는 분)
URL
회답해 주신 분께는 감사의 뜻으로 스타벅스 기프트카드 500엔어치를 보내드리겠습니다.
(카드는 등록하신 메일 주소로 보내드리겠습니다.)
○월 ○일경 보내드리겠습니다.」
このように日本語→韓国語という感じで単純に翻訳するという仕事です。
アンケート文の翻訳料金は??
1文字、1単語でいくらという風に料金が決まってきます。
アンケート文の翻訳方法
僕がおすすめするのはtradosです。
ダウンロードするのにお金がかかり、少し値段は高いですが使いやすいです。
詳しい料金やダウンロード方法はこちら↓↓
ゲームの翻訳
ゲームの翻訳とは主に、韓国で配信されているスマートフォンのゲームを日本語に翻訳する仕事です。
たまに、スマホゲーム以外にPCゲームを翻訳することがあります。
スマホゲーム(RPG)の翻訳内容としてはこんな感じです。
- ゲームのタイトル
- アイテム名
- アイテム紹介
- スキル名
- スキル紹介
- シナリオ
- メニュー名
- 利用規約
- キャラクター名
- キャラクター紹介
などがあります。
これらはRPGの場合なので、パズルゲームや育成ゲームなどではまた少し違ったものになります。
ゲームの翻訳は独特の言葉が多く登場するので、普段からゲームをしている方だと、やりやすいかもしれません。
ゲーム翻訳は料金は??
これもアンケートと一緒で1文字、1単語でいくらという料金設定です。
ゲーム翻訳の方法
これもアンケート文の翻訳と同じで、おすすめはtradosです。
詳しい料金やダウンロード方法はこちら↓↓
韓国語ブログ
- 韓国語を使う頻度:★★☆☆☆
- 韓国語レベル:中級以上
韓国ブログと言っても主に2つあります。
- 韓国語の文法や単語の解説
- 自分がやったきた勉強方法
など、韓国語を勉強している方に向けてブログを作成し、広告収入を得る仕事です。
また、ブログの良いと思う点が2つありまして
- 自分の好きなことがお金になる
- 働いていない間もお金になる
という点で、ブログは過去に書いた記事がお金を稼いでくれているので、極端に言えば寝ている間にお金が入ってくるということです。
しかし、軌道に乗るまでは結構大変で最初はたくさん働いても得られるお金は微々たるものです。
韓国語ブログの料金は??
ブログで料金が発生する仕組みは、簡単に言うと広告です。
広告を出したい会社がお金を出し、ブロガーがお金をもらうということです。
クリックされた分だけお金が発生し、1クリックの単価は大体20〜30円です。
韓国語YouTube
- 韓国語を使う頻度:★★☆☆☆
- 韓国語レベル:中級以上
YouTuberも在宅でできる仕事です。
YouTubeもブログと似ていて主に
- 韓国語の文法や単語の解説
- 自分がやったきた勉強方法
などを題材にしている方が多い印象です。
韓国語YouTubeの料金は??
これもブログと一緒で、広告収入を得るという形になります。
ただ、YouTubeの広告収入はあまり高くないので、韓国語を教える動画だけではあまりお金は得られないなと思います。
なので、YouTuberの方も自分で商品やサービスを作るなどYouTube以外からも収入が得られる仕組みを作っている方が多いです。
ここまで3つの韓国語を使った副業をご紹介してきましたが、実は韓国語がわからなくても、韓国好きならできる仕事があります。
それは・・・
Webライターです。
Webライターの仕事は、以下のことが好きなら誰でもできます。
- 韓国の観光地が好き
- K-POPアイドルが好き
- 韓国ドラマが好き
- 韓国コスメが好き
自分の好きなことについて書くことでお金が入るということです。
ただ人よりも少し詳しいだけで仕事になります。
特に韓国ドラマのあらすじなどはコロナ禍になってからとても増えているので狙い目です。
フリーランスのサイトとしては
クラウドワークスが1番有名なので、どんな仕事があるのか1度見てみてください↓↓
韓国語の仕事をしたい人が今するべきこと!
韓国語を使った副業を実現する為にするべきことをご紹介します。
SNSでの発信
InstagramやFacebookなどでは「韓国語の仕事がしたい!」ということを発信しましょう!
そうすることで、同じ志しを持っている仲間ができます。そうしたらそこから思いがけない仕事が舞い込んでくる可能性があります。
ただし、注意しないといけないのは、仕事をもらう為に仲良くするという考えではなく、単純に韓国が好きな仲間という感じで接した方が意外と仕事につながったりします。
韓国語の勉強
どんな仕事をするにせよ韓国語ができることに越したことはありません。
語学力の証明になるのでTOPIK(韓国語能力試験)
なども受けておきましょう。
韓国語学学習に役立つ記事をまとめておきます。
韓国語を使った副業まとめ
日本にいながらでも韓国語を活かせる仕事は沢山あります。
自分の好きなことを仕事にできたら本当に楽しいですよね。
もちろん大変なことはあると思いますが、自分の好きなことを発信して、人の役に立つって考えたらすごくやりがいがあると思いませんか??
韓国語を使って仕事をするのは決して遠い夢の話ではありません。
ぜひ実現しましょう!!
コメント